Langue Occitane, occitan, occitano, langue d'Oc, Loís Alibèrt, IEO, Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, français-occitan, gallicismes, occitan-français, catalan, lenga, Mistral
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris gascon. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris gascon. Mostrar tots els missatges
dimarts, 29 de maig del 2018
Occitan, livre + 4 CD audio + 1 Cd mp3, Assimil
Cette méthode d'occitan donne à voir toutes les variétés (ou dialectes) d'occitan.
La première partie de l ouvrage présente le languedocien standard une variété qui permet de comprendre assez aisément la plupart des autres dialectes occitans puisque l'aire languedocienne occupe le centre géographique de l espace occitan.
La méthode revient ensuite sur les six principaux dialectes de l aire occitane (auvergnat, gascon, languedocien, limousin, provençal, vivaro-alpin ou vivaroaupenc) parlés dans trois pays (France, Espagne, Italie) et donne également accès à l occitan médiéval sur une série de leçons.
Les acteurs locaux, très actifs dans la promotion de leur langue, ont été partie intégrante de cet ouvrage à la fois par le biais des relectures et des enregistrements.
Cet ouvrage a été publié avec le soutien de la Direction Générale de la Langue Française et des Langues de France (Ministère de la Culture) et de l'Union Latine.
Biographie de l'auteur
Nicolas Quint est né à Poitiers en 1970. Linguiste (docteur de l'Université Paris III La Sorbonne Nouvelle) et ingénieur agronome (Montpellier SupAgro / ENSAM), il consacre l'essentiel de son activité professionnelle à l l'étude et à la description de diverses langues peu connues ou minoritaires, dont l occitan (ou langue d'oc), sur lequel il a écrit plusieurs livres et articles.
Il est actuellement Directeur de recherches au C.N.R.S. (LLACAN, UMR 8135 CNRS / INALCO / PRES Sorbonne Paris Cité) et collabore régulièrement avec Assimil depuis 2003. Dans le présent livre, Nicolas Quint aspire à rendre accessible à un large public les connaissances dont il dispose sur l occitan, langue dans laquelle il a été plongé dès l'enfance et qu il s est ensuite appliqué à mieux comprendre au cours de ses études (obtention d une maîtrise d'occitan à l Université de Montpellier III - Paul Valéry) et de nombreux séjours au sein de familles et de communautés occitanophones. L auteur espère transmettre à son lecteur le goût et la fascination qu il éprouve pour la langue et la culture occitanes.
CD: 720 pages Editeur : Assimil; Édition : 2014 (23 janvier 2014) Collection : Sans peine Langue : Français, Occitan ISBN-10: 2700580400 ISBN-13: 978-2700580402 Dimensions du produit: 18 x 5 x 11 cm
Etiquetes de comentaris:
Assimil,
audio,
auvergnat,
cd,
dialectes,
Espagne,
France,
gascon,
Italie,
languedocien,
Limousin,
méthode,
Occitan,
occitanophones,
pays,
provençal,
vivaro-alpin,
vivaroaupenc
Ubicació:
86000 Poitiers, Francia
diumenge, 20 de maig del 2018
Lo Canhàs deus Baskervilles, gascon, grafia occitana
Lo Canhàs deus Baskervilles, gascon, grafia occitana
Roman lo mei famós de’N Arthur Conan Doyle (1859-1930), jòia de la literatura policièira, The Hound of Baskervilles qu’es estat arrevirat directament de l’anglés entau gascon per Eric Chaplain, editor en lenga nòsta desempuish mei de trenta ans.
Ua maladiccion que pesa suus
Baskervilles, vielha familha qui senhoreja dentz lo Devonshire, suu país (pays en française) ensauvatgit de la lana de Dartmoor. Un canhàs gigant, demòni gessit de l’Ihèrn, que pareish e lo senhor de Baskerville que se’n moreish d’eishante...
La mòrt sobta e tragica de’N Charles Baskerville, los cridòris d’un canhàs qui s’audéishen capvath la lana, tot acò que dèisha créder la legenda que poiré estar vaduda realitat. Talèu arribat a Londras, vienent deu Canadà, En Henry Baskerville que receu ua letra anonima : « Se tiénetz a la vòsta vita e a la vòsta rason, hètz-ves enlà de la lana ». A maugrat d’aqueras miaças, En Henry decideish d’anar a Baskerville Hall. Consultat, lo detectiu Sherlock Holmes encarga lo fidèu doctor Watson d’i acompanhar lo joen baronet.
L’enquista de Sherlock Holmes qu’a començat...
Que serà longuèira, mauaisida e plea d’engoeish...
La mòrt sobta e tragica de’N Charles Baskerville, los cridòris d’un canhàs qui s’audéishen capvath la lana, tot acò que dèisha créder la legenda que poiré estar vaduda realitat. Talèu arribat a Londras, vienent deu Canadà, En Henry Baskerville que receu ua letra anonima : « Se tiénetz a la vòsta vita e a la vòsta rason, hètz-ves enlà de la lana ». A maugrat d’aqueras miaças, En Henry decideish d’anar a Baskerville Hall. Consultat, lo detectiu Sherlock Holmes encarga lo fidèu doctor Watson d’i acompanhar lo joen baronet.
L’enquista de Sherlock Holmes qu’a començat...
Que serà longuèira, mauaisida e plea d’engoeish...
Roman lo mei famós de’N Arthur Conan Doyle (1859-1930), jòia de la literatura policièira, The Hound of Baskervilles qu’es estat arrevirat directament de l’anglés entau gascon per Eric Chaplain, editor en lenga nòsta desempuish mei de trenta ans.
Etiquetes de comentaris:
Baskerville,
Canhàs,
dentz,
ensauvatgit,
familha,
gascon,
grafia occitana,
l’Ihèrn,
Lo Canhàs deus Baskervilles,
longuèira,
mauaisida plea d’engoeish,
país,
senhor,
senhoreja,
vielha
Ubicació:
Montpellier, Francia
Subscriure's a:
Missatges (Atom)