MÁXIMAS POLÍTICAS. (1)
(1) Códices del monasterio de Ripoll, núm. 155. fól. 35.
Aseren fo gran savi e dix - lo rey reebdan per V. coses so es per furtuna de temps de grans sacades e per minua daver e de conduits en losa almatzems (magatzems; almacenes; almasséns) per usar molt ab fembres e an daports per aver males maneres de no esser dreturer e esser de cruel pena lla on nos marex(merex, mereix). La V. es per aver molts anamichs e contrastadors.
- Les millors maneres quell hom pot aver son que siafranch e vartader (vertader; verdadero).
Lom franch no pot avermala vida ni al vartader no pot esser denostat ni lumildesamat ni al masurat an son comptar malalt ni aquel qui guarda be an so que fa panadir.
Nos cove al rey quis fiu anaquell quil menysprea ni an hom molt copdicios ni an hom qui age soferit gran pobrea ni an aquell qui agefet tal arrade qui maresque pena per el ni an aquel a qui aura tolt son aver e son sanyoriu ni an aquel qui reeb dan per son ragnament e amistat ab son anamic.
Lo pus privat conseler del rey es loseyn (seny) e al milor trasor es la obra e lo millor dels homens son aquells qui son vartaderse al millor adoctrinador es lo savi e la millor riquesa es aquella qui es guanyada on sa voll que fos trobade.
Cove aquell qui ha guanyat alcun ragnat(reinado, reino; regne) quel guart faent iusticiacar molt greu cosa es guanyar ragnat e pus greu cosa es saberlo guardonar.
Lo pus complit seynes aquell qui si mateix coneix encare que agegran riquesa e aquel qui no sentristeix nis lixa(lexar: deixar; dixá ; dejar) de obair (obeir; obeí; obedecer) a Deu per naguna occasio que li asdevenga (esdevingue) mas asper (espere: esperar) del bon guasardo (galardo).
Lo savi punya en alunyarsa lu(o lo)dan e lo nici punya an acostarlo a si.
Cove aquel qui ha seyn que acompanya al rey que si li veu fer alcuna cosa noible a ell o a sa terra que li trague eximplis dels fets que sesdevengren sobra tal rao per so queldesviu dallo enpero de guisa que no antenaque ho diu per ell etc.a
Langue Occitane, occitan, occitano, langue d'Oc, Loís Alibèrt, IEO, Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, français-occitan, gallicismes, occitan-français, catalan, lenga, Mistral
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris vartader. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris vartader. Mostrar tots els missatges
diumenge, 2 d’agost del 2020
MÁXIMAS POLÍTICAS
Subscriure's a:
Missatges (Atom)