dissabte, 26 de maig del 2018

Auvernhat I-L

iable: diable (diablei a Riom)  / dimoni, diable
iera: ièra, èdra. fr. lierre    / hedra (hiedra, enredadera)
ivern: nèu
ivernar: nevar
jabiòla: gàbia per los poletons
jaca: vèsta   / jaca, jaqueta, pronunsiat com jo català, no com jota o jarabe
jadeu: fr. jatte, vaisseau rond et sans anses
jagossar : fr. peiner, avoir du mal.  / pendre mal, fe mal, tindre mal , pená, ...
jai: gai (auseu)
jaire: s'anar jaire
jalhon: polet
jamba: camba (tanben emplegat)
jambilhon: gambajon
jambre: v. Chambre
japar: fr. jaser, faire des commérages
japaire: commère
jaquí: vejaquí (tanben emplegat)
jardinatge: ortalha (legums produsits a l'òrt)
jarric: rove
jaspi: fr. aspic   / espígol (lavanda)
jau/jalh, jalhard: gal
javanhòu: chòt
javílha: cavilha; fr. cheville. javilha folada : entorse à la cheville
joana: jonquille
joièl: fr. bijou
joielier: fr. bijoutier   / joyero , joya (joièl)
jòine [juòjne], joine : jove
joncha: fr. andain
jonh? jont? : jo de buòus   / jau, aparellá dos animals, llaurá a polligana , juñí
jonht: jonch   / jung ? junc ? planta que se críe prop de l'aigua (junco)
jontura: bestials de laurar
jòune, a, jòine, a: joine, a, jove, a (los tres s'i dison)
jòus: v. Dijuòus  / dijous, dichaus a Valjunquera, Torrevelilla
junc: jonc
junhant, a: prèp, a, limitròf, a
juòc [gio] : jòc
jurar: rembolar
lai: i (locatiu)
lai: fr. souci
laiat: fatigat
laïns, lais adj ailà, alai
laissa: alluvions
lanhar (se): aver de lagui, se demandar se qualqu'un va plan o non
lat de l'entrant: oèst
lauras: labras, pòts
lavanhar: fr. flatter, cajòler, caresser   / acarissiá
lechon : gormand (gromand s'i emplega tanben)
leja: fr. luja
l-èsser: èsser   / ? verbo sé,soc, eres, es, som, sou, son 
levada: barratge. de levada: fr. d'emblée
levita: vèsta. fr. lévite

li: i (locatiu)
liada: meitat de jorn. La liada delh matin (=lo matin), la darrèira liada (=après-miegjorn)  / michdía
lianh: aval. fr là-bas   / avall, aball, a baix (abajo) / pays bas, lo territori d'allá baix, pays basque, país vasco. 
limon: fr. madrier  / viga, llumera, barró  (madero)
lisèrt, lusèrt: lusèrp
lissar: fr. glisser
lista: fr. Bande de terre; champ plus long que large (del latin lista, bordura) / faixó , faixa
liuçjada ([lustsada] grafia?) : eslhauç
liuçjar ([lustsa] grafia?) : far d'eslhauces
liurar: voidar  / vuidá ?
loca: groselhièr (tanben emplegat)
loda: fang
lòng, lònja: long, longa, lòng, lònga  / llarc, llarg, llarga ? 
lònh: luènh (tanben emplegat), luònh  / lluñ ?
lòssa: cace
luenta (la) : lo lonhdan
lum: calelh d'òli de quatre o cinc becs
lunar: far de luna
luneira: clar de luna
luns: diluns  / dilluns, dillúns
lura f. : animal gròs; fug-l'òbra, coard, paucval
lusèrt, lisèrt: lusèrp

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Nota: Només un membre d'aquest blog pot publicar entrades.